Il progetto

Vincitore del Label Parigi Europa, UE Lib si basa su tre punti essenziali:

Promuovere la letteratura europea

Per favorire l’accesso alla grande diversità del patrimonio letterario europeo, UE Lib mette gratuitamente a disposizione varie opere nelle diverse lingue dell’Unione europea, con scadenza mensile. Basta portare una o più opere, non francofone e redatte in una qualsiasi lingua europea, per poter portare a casa uno o più libri nella lingua europea prescelta.

Informare

In situ, mediante un’animazione mensile in un punto d’incontro, o in linea attraverso una piattaforma plurilingue, UE Lib desidera rafforzare la visibilità d’informazioni pertinenti per rendere più dinamici gli scambi tra i cittadini europei di Parigi.

Unire le comunità

UE Lib, con la messa a disposizione di spazi di scambio aperti a tutti e gratuiti, desidera contribuire a rafforzare la comprensione e l’unione tra i popoli europei.

A questo riguardo

A questo riguardo

Durante l’animazione dei suoi cinque punti d’incontro intorno al libro francese, nel XV arrondissement, numerosi parigini, cittadini dell’Unione europea, hanno espresso a DLP15 il desiderio di una messa a disposizione di opere in lingue non francofone.

La sfida europea, la diversità delle lingue e delle informazioni che riguardano l’Europa, hanno convinto DPL15 a completare l’animazione locale con una piattaforma plurilingue.

Gli incontri UE Lib si terranno nello stesso posto, il terzo sabato di ogni mese, dalle ore 12.00 alle ore 16.00. Ci sarà un’interruzione durante il periodo estivo (luglio e agosto). Basta portare una o più opere, non francofone e redatte in una delle lingue europee, per portare a casa uno o più altri libri nella lingua europea prescelta. Durante gli scambi di libri, musici dilettanti o cori potranno interpretare, simultaneamente e secondo le proprie scelte, melodie o canti tratti dai loro repertori nazionali.

Per sostenere questo progetto,

Attualità